レシピを英語で簡単に増やそう!vol.1脱マンネリ夕食↑

にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ

今日の夕食何しよう?主婦がよく考えること、毎日の悩みではないですか?マンネリ化してきて、食卓に変化をつけたいですよね?クックパッドは最高で私もよくお世話になっていますが、英語レシピを取り入れてみたら新鮮な美味しさ!!英語も学べてこれはハマります★

レシピの英語は命令文が多くて、構文としては単純です。ちなみに私の料理の腕は低いです…。自分の作る料理に飽きて、すぐ外食したくなります。またあんまり料理に時間をかけたくないので、素早く簡単に美味しく作りたい人です。

こんな私でも英語レシピで息子も大喜びの料理が作れたので、シェアします。

美味しい英語レシピの見つけ方

日本ではクックパッドが人気ですよね。美味しいレシピを探す時は、人気の高いもの、つくれぽが多いものを選びますか?ネット上には英語のレシピサイトはたくさんあるし、どれが美味しいのか…それを考えただけで敷居が高い気がします。

大丈夫です。ご主人がオージーで料理上手な日本人のお友達に美味しい英語レシピの探し方を教えてもらって、私も実際に検索し、作ってみました。私が作った料理じゃないみたいに美味しくて、なんか本格的なレストランに行った気分でした。では早速!

作りたい料理名+スペース+recipeを英語でグーグルまたはヤフージャパンで入力・検索

作りたい料理を考えて、例えばシーザーサラダなら「ceaser salad recipe」と検索します。

聞いたことのある、食べたことのある外国の料理を作るというのはどうですか?作ったことのある料理でも英語レシピだといつもとは違う味に出来上がって、本場な感じがします。

英語レシピで作ってみたいものを考えてみました!

アクアパッツァ acqua pazza

カルボナーラ carbonara

シーザーサラダ ceaser salad

シンガポールチキンライス singapore chicken rice

ニョッキ gnocchi

↓パッタイ  Pad Thai

バーニャカウダ Bagna cauda

ビーフストロガノフ Beef Stroganoff

フォカッチャ foccacia

ボルシチ borscht

ボロネーゼ Bolognese

ボンゴレ Spaghetti alle vongole

↓ラクサ Laksa

ラタトゥイユ ratatouille

リゾット risotto

私は今回シーザーサラダを作ってみたいと思いました。シーザーサラダって結構好きなのですが、自分で作ったことはなくて、外で食べる料理でした。家で作ったらお安く食べれるかしら??と思って挑戦です。

検索結果トップ10をザーッと見て、写真、レビューの★の数、レビュー件数を参考に良さそうなレシピをクリック

私はこれに加えて、動画があるかどうかもポイントにしています。料理下手な人や、レシピの英語にまだ慣れていない人はこれがあると助かります。1回視聴するとイメージがわきます。

動画は音声なしで短時間編集されているものが最近は多いです。時間がない時は助かります。音声ありで優雅に説明されている動画はリスニングの練習にもなります。

よく検索上位表示されるレシピサイト

・All recipes.com 動画・女性の音声あり。ナチュラルスピードでリスニング練習になる。

・BBC Good Food 動画なし。

・Taste レシピによって動画や音声があるものとないものがある。

Ceaser salad recipeで検索したら、レビューの件数や★の数が出ているサイトがたくさん表示されました。私はその中から星4.8個で12月1,309件のレビューがついているレシピをクリックしました。

写真で見た目や、作り方で簡単に作れるかなど総合的に判断して、どのサイトのレシピにするか決める

私は選んだレシピサイト(All recipes.com)の動画を見ました。女性のきれいな声で上手に説明してくれていて、作れそうだし美味しそう!と思ったのでこれに決めました。

クルトンはどうやって作るのだろうとウン十年も思っていましたが、クルトンの作り方も説明されていました。オーストラリアは薄切りの食パンがすごく安くて、食パンで作ることにしました。

アンチョビは買っていなかったので、アンチョビ抜きで作りました(抜いてもいいと動画でも言っていました。)

また、ない材料はno~と入力して検索できます。例えばceaser salad no anchovy recipeです。

結構適当に作ったのですが初めてのシーザーサラダは美味しい!!

レタスは苦いという息子も美味しい美味しいと言って食べてくれました。私の中で一番のヒットはクルトンでした。

クルトンは簡単に作れるし、安い食パンでもとっても美味しくできました。一度にたくさん作って、おやつやおつまみとしてもイケると思いました。スープに入れてもいいですね。

私は今回、分量や作り方はきちんと守らなかった?のですが、しっかり分量やレシピを理解してその通りに作るともっと美味しそうです。

瞬時に外国規格の分量を変換

それぞれの国でカップとか単位が違うのでややこしい…。簡単に正確な分量が知りたい。どうにかならないのか?

なかなか見つけられなかったのですが、執念で見つけました!海外の規格の分量を一瞬でグラム、ミリリットル、日本と同じ量の大さじ・小さじに変換できるページです★

英語圏の国の様々な単位、食品に対応しています。

1.Fromのボックスで国と単位(カップ、オンスなど)を選びます。

2.Toのボックスで変換したい単位を選びます。おすすめはグラムかミリリットルです。Japanese Cupというのがありますが、これはお米を計る合(180ml)です。なので、お米を計る時以外は、Japanese Cupは選ばないように注意してください。

大さじか小さじで知りたい場合はUSを選んでください。大さじ(tablespoon)と小さじ(teaspoon)に関しては日本とアメリカは同じです。

3.次にFood Itemのボックスで材料名を入れます。結構たくさんの食品が登録されているようです。

4.Convertという青いボタンの上のボックスに変換前の量を入力します。

5.Convertのボタンをクリックすると下に変換後の数字が表示されます。

これで大抵の英語レシピの分量はわかるはずです。ぜひご活用ください!

英語レシピ本の選び方

インターネットでレシピを調べるのは、手軽にできるのでとっても便利です。でも広告の多いレシピサイトが多くて見にくい時があります。

またネット上のレシピはアレンジされているものが多く、オーソドックスで基本的なレシピで作るには英語レシピ本の方がいいです。

英語のレシピ本は雰囲気があって、インテリアにもいいですね。

英語レシピ本を選ぶポイント

  • 料理名のアルファベット順に掲載されている→調べるのに便利
  • 誰もが知っている馴染みのある料理を集めている→その本を参考にして作る料理が増える
  • 料理の写真の質にはこだわらない→写真のきれいさと料理の美味しさや作りやすさはイコールではない

おすすめの英語レシピ本

Complete perfect recipes David Herbert

250以上のレシピが載っていてお得感があります。上に書いた英語レシピ本を選ぶ3つのポイントを押さえています。

写真は少ないので、インターネットでレシピの英語に慣れてから使用すると良いでしょう。

新品は手に入りにくいようですが、現在は中古で日本のアマゾンAmazon.com, Amazon.co.ukで手に入るようです。私もこれを機会にポチしました。

英語レシピで要チェックな動詞・材料名・調理器具・表現

英語レシピは使われている文法はシンプルで簡単です。でも動詞はかなりたくさん出てきます。それが結構面白かったりします。

スマホで英語レシピを見ているときにわからない単語が出てきたら、その単語を長押しして「調べる」を選んでください。そうすればスマホ内臓辞書に飛ぶので簡単に意味がわかります。iPhoneだと設定→一般→辞書で、好みの辞書を設定することができます。

インターネットではなく、英語のレシピ本を使う時は、下記のリストをご活用ください。アルファベット順に英語、意味、例を載せています。

あなたは下記の単語・表現のうち、どれぐらい知っていますか?

add 加える

beat the egg 卵を混ぜる

broth 肉や魚からとったスープ

clove にんにくのひとかけone clove of garlic

chill in the refrigerator 冷蔵庫で冷やす

colander 水切りボウル

cook 加熱する cook for 3 minutes until starting to brown

dough 小麦粉に水を加えて練った生地

drain pasta パスタを湯切りする

drizzle(霧のように)さっとふりかける

drumstick 手羽元

egg white 卵の白身

egg yolk 卵の黄身 3 large egg yolks

flesh (全体の中の)肉の部分 cook until chicken flesh is falling off the bone

flip ひっくりかえす flip over

high heat 強火

knead the dough 生地をこねる

lid ふた put on the lid

low heat 弱火

mash つぶす mash with a fork or potato masher

medium heat 中火

pour そそぐ、かける Pour over the wine

reduce heat to low 弱火にする

remove とりのぞく Remove any excess fat from the chicken

saucepan 片手鍋

scatter ちらす scatter the garlic

season 味をつける season with sea salt

sprinkle ふりかける

skillet フライパン Heat butter in a large skillet

slip (すべらせて)いれる slip the fish into the pan

simmer とろ火で煮る simmer for 10 mins

sizzle じゅうじゅう言わせて焼く sizzle for one minute more

stir until thickened とろみがつくまで混ぜる

transfer 移す transfer the dough to the baking sheet

wok 中華鍋

どのぐらい知っていましたか?私は英語レシピにあまりなじみがなかったので、新しい単語に出会ったり、この単語は料理にも使えるのね!と新しい発見がありました。

料理人による英語レシピサイト3選

RecipeTin Eats

このサイトを作っている女性、Nagiはシドニー在住でお母さんが日本人です。日本人の口にも合う美味しい料理がいっぱいです。サイトも見やすく丁寧に作られています。

何かの料理のレシピページに行くと、その料理の説明、関連する料理のレシピ紹介、調理時間、材料、作り方、調理のヒント、栄養、ビデオ、あとがきという順番で構成されています。

ページ上部にRecipe>>, Video>>というボタンがあって、レシピやビデオに飛ぶこともできるので、忙しい時も便利です。

私はこのレシピサイトのビーフストロガノフに挑戦しました。すき焼き用の薄切り肉と余っていた少量の赤ワインを使ったので、オリジナルレシピから少し変えました。

英語のレシピでは、ビーフストロガノフは大抵パスタにかけられてます。日本だとご飯が普通かなと思うのですが??息子がご飯好きなので、今回はパスタではなくご飯で作りました。

今まで家では食べたことのないおしゃれな味に仕上がりました。サワークリームを使ったからかな?と思っています。私は今までサワークリームを買ったこともなかったのですが、案外スムーズにスーパーで見つけられました。

息子は今までで食べた洋食でこれは一番美味しい!と感動していました。リピ決定です★

恥ずかしながら出来上がり写真を載せます(汗)。

ちなみに、数日後に日本のレシピでもビーフストロガノフを作ってみました。材料は結構違います。トマト缶やケチャップを使います。色は全然違います。息子はどっちも同じぐらい美味しいと言っていました。

ドナヘイ Donna Hay

引用:donna hay

シドニー生まれの料理研究家でありフードスタイリストです。シンプルなレシピと美しい写真で、たくさんの料理本をヒットさせました。人気雑誌Donna Hay Magazineの編集者も長く務めました。最新の料理本は2018年10月に出版されたModern Bakingです。

レシピの英語に慣れてきたら、カリスマシェフの説明が聞けるレシピ動画もいいですね!ドナの英語はわかりやすいです。

もうすぐクリスマス。オセアニア生まれの卵白で作るヘルシーなお菓子、パブロバでクリスマスリースを作るのはどうでしょう?

raspberry swirl pavlova wreath

ジェイミー・オリバー Jamie Oliver

Image result for jamie oliver

引用:Jamie Oliver

超有名なイギリス人シェフです。レストランを経営する両親の下に生まれた彼はディスレクシアで、学校を辞めたこともあるのだとか。障害に負けず成功をおさめてすごいです★

作り方がダイナミックでゴージャス!!分量なんか計ってないよね…って感じです。

今回ご紹介する彼のビデオは、スクランブルエッグの作り方です。なんと、イギリス風、フランス風、アメリカ風と三種類!どれも美味しそう★フランス風は一番美味しそうだけど、自分では作らないかも…。理由は見てもらえればわかるかな??

How To Make Perfect Scrambled Eggs – 3 ways | Jamie Oliver

まとめ

料理下手な私ですが、英語と一緒に料理をこれからは楽しめそうな気がしてきました!!家族も喜んでくれるし、いいことづくしです。

英語レシピに日本で手に入りにくい材料が書いてあったら、材料名+スペース+代用で検索してみてください。例えば「バターミルク 代用」です。皆さん、色々工夫されているのですね。この時代検索したら何でもわかります(笑)

使えるレシピサイトとして、他には大手スーパーの月替わりレシピもあります。オーストラリアの二大スーパー、WoolworthColesのページも参考にしてください。

最後まで読んでくださった方の食生活が豊かになって、英語も楽しんでいただけると良いです!

2つブログランキングに登録しています。応援ありがとうございます★

クリックお願いしますm^^m人気ブログランキング

↓イラストのクリック感謝!にほんブログ村

こちらもクリック感謝!にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

Translate »